E agora, para quem quiser compartilhar um pouco desse momento feliz dos fãs brasileiros em sites/fóruns estrangeiros, legendamos, com a colaboração de várias pessoas, fãs como nós, em vários idiomas.
Vamos divulgar!
Porém, a única coisa q pedimos é que não deixem de por os créditos, pelo menos a quem fez as traduções.
(E se possível p qm lengendou tbm, q somos a Yoko e eu, hehehe...)
Agradecimentos ao filiperw do youtube por upar esse vídeo. ^^
Japonês
Tradução: Pedro (blog Shinohai)
Revisão: Hyro (blogs Nanairo e luna.projectbr)
Link do youtube: http://www.youtube.com/watch?v=dni-1KXtv2k
Inglês
Tradução: Koizumi_Risa (L'BST e VAMPS BST facebook)
http://www.youtube.com/watch?v=Ms7AS7Vuxcg
Espanhol
Tradução: Márcia Jamille e
Reinaldo Lima (blogs J-Rock House e luna.projectbr)
Revisão: Carla Kitzune
Italiano
Tradução: Yoko (blogs Hyde fansub, Ohayo Dramas Fansub)
Revisão: Mariacristina (AMNOS Fansub)
Revisão: Mariacristina (AMNOS Fansub)
Alemão
Tradução: Jeryn (Site Sub~en~Ciel)
Francês
Tradução: Natália (blog Hyde fansub)
J-Music no Leitura Dinâmica tbm!
A Mikappy, com a ajuda de Iuri colaboraram tbm, traduzindo e legendando em inglês o programa falando sobre J-Music, que foi exibido no dia 25.
Nenhum comentário:
Postar um comentário