domingo, 6 de maio de 2012

THE HYDE - Take to my self

Take to my self , é um poema (ou ensaio) de THE HYDE, pagina 50. (link original)


Take to my self  (titulo original)


Ninguém sabe nada sobre mim


Gosto de como eu não sei nada sobre você e não quero saber


Um caminho que ninguém conhece


Um lugar desconhecido


Um amanhã desconhecido


Se você andar com sua cabeça pendendo


Você será capaz de chegar a algum lugar desconhecido


E justamente quando você estiver prestes a parar, como um tubarão morto


Caminhe como se você não fosse morrer*


Como eu não deixei pegadas, mesmo se eu me virar.


Eu não sei de onde eu vim


É o que eu digo a mim mesmo


Tudo o que eu digo é para mim mesmo


Esta tudo bem se você não me ouvir*


Está tudo bem se você não se importar


Nada disso realmente importa, de qualquer maneira


~



Notas do autor (que traduziu do japonês para o inglês)
*essa linha, traduzida literalmente quer dizer “Não morra e continue andando”,mas isso soa muito medonho no contexto.
*essa linha pode significar também “esta tudo bem se você não sabe do que eu estou falando” mas eu acho que nesse contexto, isso se encaixa melhor.
* O titulo “Take to my self” é do poema em original (tem esse mesmo nome em japonês), eu suspeito que ele use o  “ Take “ mas queira dizer “Talk”, mas talvez “Take” tenha um sentindo especial aqui, quem sabe.=)



Nenhum comentário:

Postar um comentário