terça-feira, 17 de julho de 2012

L'Arc~en~Ciel no All Night Nippon (08/07/2005) - Parte 1/3




(Os refrões de HONEY, HEAVEN'S DRIVE, Niji, Pieces, NEO UNIVERSE, STAY AWAY e READY STEADY GO são tocados.)

Narração: Após terem lançado seu primeiro álbum em 1993, o L'Arc~en~Ciel fez inúmeros sucessos durante sua brilhante carreira.
Possuindo um incrível senso de vocal e sempre disposto a enfrentar novos desafios: o vocalista hyde. Dando vida a todas as variedades de música e levando a banda em todas as direções: o guitarrista ken. O líder que controla a banda, e mesmo assim toma suas decisões de um jeito brincalhão como nenhum outro: o baixista tetsu. Com uma imagem de arrojada de vanguarda e incríveis capacidades que ainda estão para serem reveladas: o baterista yukihiro.
Hoje a noite essas quatro personagens estão no ar conosco na All Night Nippon, para fazer uma retrospectiva de dez álbuns lançados, aproveitando o lançamento de um novo!

todos: All Night Nippon com o L'Arc~en~Ciel!
hyde: Boa noite! Sou o vocalista do L'Arc~en~Ciel, hyde.
ken: ken, guitarrista.
tetsu: tetsu, baixista.
yuki: yukihiro, baterista. (dito com pouca clareza)
hyde: Agora às sextas com Motoya Yukiko. O All Night Nippon de hoje à noite parece um tipo de teatro!
tetsu: Sim.
hyde: L'Arc~en~Ciel... Acho que nós quatro queremos alcançar a todos.
ken: (risos)
hyde: Nós quatro ficamos meio tensos... Na rádio.
ken: Mais nervosos do que sozinhos, antes. (risos)
hyde: Assim que eu cheguei aqui eu quis me virar e ir pra casa. (risos)
todos: (risos)
hyde: Mas de algum modo estamos fazendo isso aqui... Hm, alguma coisa acontece nesse programa de rádio?
tetsu: O que teremos que fazer?
ken: Talvez nada?
hyde: Talvez.
tetsu: Nada...?
hyde: É, claro (risos) Alguma coisa vai acontecer. Com certeza.
ken: Podem vir!? (risos)
tetsu: Não há nada planejado~~?
ken: Deve ter alguma maneira de escapar disso.
hyde: Sim, sim, sim.
ken: Se nós conseguirmos escapar de seja lá o que for... Será um All Night Nippon que não tem graça, então eles vão querer fazer algo com a gente.
hyde: Sim, sim, sim. Pelo menos... Não estamos na frente de ninguém. Eu quero fazer um plano. Basicamente, nós precisamos contar a mesma história, daí não tem como fazerem fofocas.
ken: Certo... Mas nesse momento só tem nós dois conversando. Precisamos de uma terceira pessoa.
hyde: Sim, sim.
ken: Mesmo que eles digam que são nós quatro no rádio...
hyde: Isso não acontece. (risos)
todos: (risos)
ken: Ahahaha (risos) Bem, vamos dar o nosso melhor.
hyde: Trabalhar bem?
ken: Estou tentando. (risos)
hyde: Vamos ver... Nós, digo o L'Arc~en~Ciel, lançamos nosso décimo álbum no dia 22 do último mês. (parece que ele está segurando o riso) Nós lançamos o AWAKE (ele diz a palavra "AWAKE" com um toque especial)
ken: Sim.
hyde: Foi lançado, o que... um ano e três meses depois do SMILE?
todos: Oooh~~
hyde: ... Pois é (risos). Mesmo assim eu acho que é um ótimo álbum.
todos: (risos)
hyde: Ah, vocês (risos). Esse é o décimo.
ken: Hmm... É mesmo, o hyde que trabalhou bastante.
hyde: Ah, eu? (risos)
ken: Consequentemente. (risos)
hyde: Siiiiim... Dá pra notar, né?
ken: Dá pra notar.
hyde: Dá pra notar que eu trabalhei bastante.
ken: A última coisa que fizemos nesse álbum foi olhar o encarte.
hyde: Sim, sim.
ken: Sim, do lado de cada música mostra quem escreveu a letra e quem compôs a melodia. O nome do hyde aparece bastante.
hyde: Porquê será.
ken: Porque? Você parece envergonhado.
hyde: Hehehehe (risos) Parece que sim. (risos)
ken: Hahahahaha (rindo muito)
hyde: Sim, então o AWAKE foi lançado. Hm... Hoje à noite. Do que mais podemos falar, além do novo álbum?
hyde e tetsu: O novo single!
hyde: Que está por vir. Por isso viemos para o L'A... All Night Nippon.
ken: Sim.
hyde: Certo? No dia 20 de julho, iremos lançar Link.
ken: Sim.
hyde: Essa música irá tocar no programa de hoje. Pela primeira vez... No universo!
ken: Haa... (Parece que ele não consegue falar)

(Efeitos sonoros começam repentinamente. Parece que uma voz sendo distorcida.)


hyde: Hm?
tetsu: O que é isso?
Voz: Membros do L'Arc~en~Ciel, sejam bem-vindos ao All Night Nippon.
tetsu: Isso me assustou~ (risos)
Voz: Verdade que foi algo repentino, mas sentimos que o L'Arc~en~Ciel daria uma boa reação a uma surpresa. Ah e parabéns pelo álbum que ficou em primeiro lugar no ranking da Oricon!
todos: Muito obrigado.
Voz: Hoje à noite a transmissão do Nippon quer dar os parabéns a vocês. Antes de começarmos nossa conversa de duas horas, aqui está algo para molhar a garganta de vocês. Sirvam-se!
hyde: Nossa!
tetsu: O que é isso?
(todos parecem surpresos quando percebem o que é)
Voz: O programa fez de tudo para conseguir esse champanhe para vocês.
ken: Ele é caro?
hyde: Uau~
Voz: O que nós preparemos é muito possivelmente um item caro.
ken: (risos)
Voz: Queríamos que fosse algo com o preço apropriado para um grupo de quatro pessoas que vieram de Kansai~
ken: Você pode nos dizer quanto custou?
Voz: Não posso ir tão longe assim. (risos)
ken: (risos)
Voz: Como esperado de nativos de Kansai, vocês contrariam as expectativas quando se trata de questões financeiras. (risos) Aliás, há quatro taças ali. Para o yukihiro-san que não bebe álcool, preparamos refrigerante.
yuki: Muito obrigado~
ken: É um refrigerante caro?
Voz: Bem, eu acho que refrigerante sempre tem o mesmo preço (risos). Achamos que seria aceitável. Agora por favor sirvam-se. Vocês podem beber o que quiser. E enquanto bebem, nos digam o que vocês acharam do gosto. Vamos começar com o hyde-san.
hyde: Ah, bem...
Voz: Você pega o champanhe. (barulho de desembrulho) Pegue o... Pegue o champanhe...
(pon! - o hyde não diz nada, mas a rolha do champanhe sai)
todos: Oooh (risos)
hyde: Ah... Desculpa, eu derramei um pouco. (risos)
todos: (risos)
ken: Então, podemos começar a servir agora?
hyde: Ah, sim, acho que sim...
ken: Sim, sim... Eu acho que vou servir o hyde? (risos)
hyde: Sim, sim, sim... Ah, não tanto. (risos)
ken: Sim, aí está. (risos)
Voz: A taça está cheia de espuma até a borda. E agora o hyde-san irá servir para o ken-san.
ken: Aí, aí, aí. Uma coisa de cada vez.
hyde: Uma coisa.
ken: Só uma coisa. (risos) Sim, sim, sim, sim...
Voz: De alguma maneira parece que você seria uma ameaça para a cidade. Você está servindo esse champanhe como se fosse para a cidade. Agora, o hyde-san irá servir o tetsu-san.
hyde: OK, OK. (risos)
tetsu: Uh huh (risos)
Voz: Agora, ken-san, você poderia servir o refrigerante também?
ken: OK, mas só dessa vez.
Sim: Sim, sim, sim...
Voz: Agora todas as taças estão cheias. Alguém quer fazer um brinde?
ken: Quem, eu?
Voz: ken-san, se você puder.
ken: Então... Para o décimo álbum~! Parabéns~! (risos) Saúde!
hyde/tetsu/yuki: Saúde.
(som de taças batendo)
Voz: Parabéns~~~
hyde: Tudo bem mesmo beber? (sussurrando)
Voz: Sim, você pode mesmo beber. Sinta-se a vontade.
ken: Ai! Meu pé dói!
Voz: Ah, ken-san, assim que você começou a beber!
tetsu: Num é terrível quando ele bebe? (risos)
Voz: Apesar do pé quebrado o ken-san veio para o estúdio beber. Poucas pessoas iriam tão longe. Agora todos estão molhando suas gargantas. Isso fará nossa conversa de duas horas no All Night Nippon muito interessante. Será um prazer!
hyde: Sim, mas antes uma música do álbum. Killing Me!

(Killing Me)

todos: All Night Nippon com o L'Arc~en~Ciel!
hyde: Então vamos lá. Os quatro membros do L'Arc~en~Ciel estão hoje à noite no All Night Nippon. (falando embaçado) Eeh... Eu tomei champanhe.
ken: Sim.
hyde: Ugh.
ken: Estamos no segundo round.
hyde: É no segundo round que começa a ficar bom. (risos) Ei, você não tá com o pé quebrado?
ken: Hm, e daí?
hyde: Aro (parece que ele tentou dizer "ano", que equivale a "hm") você não deve beber?
ken: O médico me disse que eu não podia.
hyde: Ele deve ter dito isso por alguma razão.
ken: Não me disse o porquê.
hyde: Talvez ele só tava sendo chato.
ken: Ah.. Haha (risos) Qual o sentido nisso? (risos) Médicos... Eles são populares ultimamente.
hyde: Ah, é.
ken: Sim, "então você quebrou algo" ... "não pode beber!"
hyde: Yay?
ken: Sim (risos) Tipo "yaay!". O primeiro médico que eu fui tinha uma cara super séria quando me disse que eu tinha quebrado. Eu achei que fosse muito ruim. Então o próximo que eu fui disse "Ah, é uma fratura!" (com uma voz animada). Esse me deu vontade de viver!
hyde: Entendi.
ken: Foi isso que o médico disso. Acho que é importante.
hyde: Que profundo.
ken: Sim, sim, sim. Bem, é preciso que haja um outro lado das coisas. Eu acho que estou bêbado.
hyde: Ah.
ken: Mas estou OK, estou OK.
hyde: Você está.
ken: Sim.
hyde: Sim, por enquanto. O tema de hoje à noite é o novo álbum, AWAKE.
ken: Sim.
hyde: Significa "despertar".
Voz: Aí está. O L'Arc~en~Ciel nos contou, no All Night Nippon, o significado do novo álbum deles, AWAKE. O tema é despertar. Vamos ouvir eles comentarem sobre o AWAKE.
hyde: OK~~
Voz: Estão prontos?
(respostas vagas)
Voz: Não ouvimos muito ainda. (risos)
todos: (risos)
Voz: Eu não quero pressionar vocês mas eu queria que as coisas começassem a andar.
hyde: Sim.
Voz: Então vamos começar com o hyde-san, cujo o rosto está vermelho com duas taças de champanhe.
hyde: Sim.
Voz: Qual o tema desse novo álbum, AWAKE?
hyde: O tema? Hm... Paz e amor.
Voz: ... Achei que seria algo do tipo~
todos: (risos)
hyde: Nah, eu estou inventando isso. (risos)
Voz: Paz e amor? (risos)
hyde: Siiiim. (risos)
Voz: Er, quais foram suas razão em focar em paz e amor?
hyde: Porq, porque? (risos) Quando eu estava compondo músicas, eu fiquei pensando sobre o que seria bom ao vivo... E as letras, o que foi mesmo? Para as pessoas... Não importa onde. Mas no fim acabou sendo sobre paz e amor.
Voz: Parece que você está mudando sua história. (risos)
hyde: Ah, estou? (risos)
Voz: Você disse que no fim o tema tornou-se sobre paz e amor, o que os outros membros tem a dizer sobre isso?
ken: ...
tetsu: ...
yuki: ...
Voz: Não, vocês podem dizer o que vocês quiserem. Eu acho que seria bem interessante.
todos: (risos)
Voz: Vocês parecem tensos. Estão bem?
ken: Ah, é só algo que eu ouvi. Eu achei que senti o cheiro de algo familiar, mas parece que eu estava errado. Não há muito o que falar. Só estou matando o tempo (risos).
Voz: Esse foi o ken-san, no fundo. Como você está, tetsu-san?
tetsu: Estou atrás também.
Voz: No fundo.
tetsu: Sim.
Voz: Em que momento estamos agora?
tetsu: Deixa eu ver... Desde que você mencionou o título?
hyde: Hm.
tetsu: Com certeza. Sim.
Voz: Enfim, o título é AWAKE. (risos)
todos: (risos)
hyde: Cala boca, você é barulhento. (risos)
todos: (risos)
Voz: Você vai ficar problemático. (risos)
tetsu: Não, bem, há alguma conexão?
hyde: Hm.
tetsu: Paz e amor.
hyde: É que... A humanidade ainda não acordou para isso. Não é profundo da minha parte falar esse tipo de coisa boa? (risos) Bom, né?
Voz: ... Acabamos de passar da uma da madrugada. (risos) Estão felizes?
hyde: Sim, estamos bem. (risos)
todos: (risos)
hyde: Hmm... Quando eu estava escrevendo as letras, eu me baseava em como uma pessoa se sente. Agora, nós com certeza ainda repetimos a história... Como as guerras, elas realmente não terminam. Hmm, não importa quantas pessoas sejam mortas, nós continuamos a repetir isso estupidamente. Mesmo quando sabemos que está nos destruindo, nós fingimos que nada acontece e vivemos normalmente.
tetsu: Hmmmmm....
hyde: O que eu quero dizer é... Eu quero que isso pare de se repetir. Eu quero que as pessoas despertem para esse significado.
Voz: ... Profundo.
hyde: Profundo. (risos)
Voz: Profuuuundo. (risos)
hyde: Totalmente sério... (risos)
Voz: Nós fizemos essa profunda conexão com paz e amor. Muito obrigado. Agora, yukihiro-san?
yuki: Sim.
Voz: Você tem algo a acrescentar? Sobre a profundeza dessa paz e amor.
yuki: Está certíssimo.
Voz: ... Muito obrigado.
yuki: Huhuhu (risos)
Voz: Certo, vamos continuar com o yukihiro-san.
yuki: Sim.
Voz: É verdade que quando o L'Arc começa a trabalhar em um álbum novo, vocês tem uma cota?
yuki: Sim. Eles nos dizem para fazermos várias músicas.
Voz: Falando nisso...
yuki: Sim.
Voz: Quantas músicas você fez dessa vez?
yuki: Eu? Eu só fiz uma. (risos)
todos: (risos)
Voz: Ah? (risos) Isso é totalmente diferente do que você respondeu há segundos atrás.
yuki: Sim (risos)
Voz: Ah, vamos perguntar aos outros então. Quantas os outros membros fizeram? Primeiro, hyde-san?
hyde: Eu fiz cinco.
Voz: Ah, cinco músicas.
hyde: Siiiim.
Voz: ken-san?
ken: Quatro músicas...
Voz: Quatro músicas. tetsu-san?
tetsu: Uh? O ken-chan fez cinco.
ken: Não pode ser?
tetsu: Foi sim.
ken: Tá mentindo? (risos)
tetsu: É verdade. Mas só quatro delas tinham demos, então foi quantas você tocou...
ken: Ah sério?
tetsu: Sim, então com mais uma dá um total de cinco músicas.
ken: Hm... Eu esqueci! OK, então foram cinco músicas!
Voz: As pessoas pensam que o próprio artista saberia a resposta certa.
ken: Nah, eu não lembro nem da minha vida do ano passado.
tetsu: (risos)
todos: (risos)
Voz: Tudo bem ser tão incerto sobre as coisas? (risos)
ken: Normalmente sim.
Voz: Então foram cinco canções.
ken: Sim.
Voz: Agora, quantas músicas do tetsu-san?
tetsu: Eu atingi minha cota de cinco músicas. Cinco e mais algumas antigas. O total foi de sete. Eu passei um pouco.
Voz: Sete músicas, isso é lindo. Agora que ouvimos de todos, vamos voltar para o yukihiro-san. Parece que algo está incomodando ele...
yuki: Sim. (risos)
Voz: Eh, yukihiro-san.
yuki: Sim.
Voz: O que os outros membros disseram quando você apareceu com só uma música?
yuki: Ah, sim... hehehe. (risos) Algo tipo... "Volte quando você tiver um pouco mais."
Voz: Nesse momento...
yuki: Sim.
Voz: Quem foi que reclamou mais?
yuki: (risos)
tetsu: Não foi o assessor? (risos)
yuki: (risos) Sim... Foi ele. Nosso assessor do escritório. (risos)
Voz: Deve ter sido uma conversa séria sobre negócios.
yuki: (risos)
Voz: Bom, vamos continuar. Vamos ouvir do hyde-san.
hyde: Sim.
Voz: Quando você estava fazendo as músicas, com certeza você esperava que os membros reagissem de uma certa maneira, quando eles ouviram as músicas que você estava fazendo para esse álbum pela primeira vez...
hyde: Hmmm.
Voz: Quando você mostrou pela primeira vez a eles...
hyde: Hmmm.
Voz: Como foi?
hyde: Hm... Hmm... Hm... Bem, foi como eles estivessem me vendo pelado.
Voz: Ah. Eles já tinham te visto pelado antes?
hyde: Ahahaha (risos) O tempo todo (risos)
todos: (risos)
Voz: Então, dessa vez, como eles reagiram ao te ver pelado?
hyde: Uh? Eles não... Eles não estavam esperando por isso. (risos)
Voz: Vamos perguntar sobre como foi ver isso. ken-san, o que você achou?
ken: Bem, tinha algumas coisas caídas.
(todos no estúdio dão risadas)
ken: Bem, a porcaria que ele trouxe precisava de arranjos. E aperfeiçoamentos. Para tornar-se música decente.
Voz: Mas isso não mudou os sentimentos do hyde.
hyde: (risos)
Voz: Agora, tetsu-san, e você?
tetsu: Não, não, eu fiquei impressionado. Uau...
Voz: Agora o hyde-san parece sorrir discretamente.
hyde: Huhu (risos)
Voz: E o yukihiro-san?
yuki: Eh... O hyde-kun é incrível pelado. Foi o que pensei.
Voz: O hyde-san está pegando o champanhe novamente.
hyde: Sim. (risos)
Voz: Aí está a mensagem de paz e amor. Continuando, é a vez do tetsu-san.
tetsu: Sim.
Voz: O que você precisa ter para conseguir compor música?
tetsu: Vamos ver... Meu carro. Hehehe. (risos)
Voz: Os seus instrumentos não?
tetsu: Instrumentos... Eu preciso deles no fim. Quando eu começo a escrever uma música, eu preciso estar no meu carro.
Voz: Então você vai passear com seu carro?
tetsu: Sim. Só para mudar o ritmo das coisas. Eu saio para dirigir. No meio da noite. As estradas estão vazias a essa hora. Quando estou dirigindo várias ideias surgem. É assim que elas fluem até mim.
Voz: Então você cantarola a música, já que está segurando o volante?
tetsu: Huhu (risos) Sim, é isso.
Voz: E então dá um jeito de lembrar da melodia.
tetsu: Sim.
Voz: Eu não acho que seja possível memorizar enquanto está dirigindo, então o que você faz?
tetsu: Eu uso um gravador; parece um celular. Eu finjo que estou falando no celular. Mas acho que eu não deveria fazer isso...
todos: (risos)
tetsu: Eu posso ser parado pela polícia por engano.
Voz: É bom você tomar cuidado da próxima vez.
tetsu: Certo.
hyde: Gravadores não foram proibidos?
tetsu: Não foram.
hyde: São lícitos.
tetsu: Sim.
hyde: Ah, então tudo bem pra você.
tetsu: (risos)
Voz: Por favor fale sobre os gravadores, tetsu-san. Imagino que são muito delicados.
todos: (risos)
Voz: Tome cuidado.
tetsu: Sim.
Voz: Continuando com o hyde-san.
hyde: Sim.
Voz: hyde, você escreveu muitas letras para esse álbum. De onde você tira a inspiração para escrever letras?
hyde: Ehhh... Vamos ver. Primeiro eu ouço a música. Eu ouço a música e então algo surge na minha cabeça.
Voz: Você sempre pensa nas mesmas coisas?
hyde: Ah! Dessa vez eu mantive o mesmo tema para tudo. Nada mais mexia comigo, dessa vez. Então tudo tem o mesmo tema. O mesmo... Sentimento, mas abordados de ângulos diferentes. É tipo... Olhar para o Monte Fuji de Shizuoka é diferente de olhar de Yamanashi.
todos: (risos)
Voz: É uma diferença perceptível.
hyde: Essa é a sensação? Mesmo de um lago, dá pra ver que é o Monte Fuji.
ken: O reflexo do Fuji?
hyde: Ainda é o Fuji.
Voz: Isso está começando a se tornar numa conversa de 5000yen.
hyde: (risos)
Voz: Confuso, não é?
hyde: Sim.
Voz: Muito obrigado. Nós ouvimos bastante sobre o álbum e vamos continuar a fazer questões a todos depois dos comerciais. Agora uma faixa do novo álbum, AWAKE. ken-san, por favor apresente.
ken: Aqui está LOST HEAVEN do L'Arc~en~Ciel, ouçam por favor!

(LOST HEAVEN)

Continua...

Parte 2 (em breve!) >>

Crédito: Tradução Japonês - Inglês

Nenhum comentário:

Postar um comentário